Friss topikok

„Igazi férfi nem hord pizsamát!” Ezt a mondatot a fiamtól hallottam, amikor– egy kisebb műtét előtt- megpróbáltam rávenni az általam megfelelőnek tartott kórházi öltözék megvásárlására. Ugyan mit hord egy „igazi férfi”, pár csepp Armanit?- gondoltam bosszankodva. Majd elindultunk vásárolni a tőlünk gyalogszerrel néhány percre lévő plázába.

 Fülledt meleg volt, jól esett végre a légkondicionált térben kicsit megpihenni. Ám elpilledésről szó sem lehetett, nyári vásárt tartottak. Nem győztük a fejünket kapkodni. A színes táblák 50- 70%-os engedményt ígértek. Az üzletek csábítóan kínálták változó minőségű árujukat.
Először megpróbáltam tudatos vásárló módjára tájékozódni, és csak arra koncentrálni, amiért jöttem, mégiscsak valami kórházba való göncöt szerezni szívem egyetlen magzatának, noha ő már jelezte, ez nem lehet holmi közönséges, ágyban hordható holmi. De elragadott minket az érzékekre ható színes kavalkád. Vad színorgia csábított az egyik férfi divatáruboltba, keleti stílusú ruhadarabok kínálták magukat egy másikban.
Végül néhány csinos darabbal (amit könnyen nélkülözni tudott volna) gyarapodott gyermekem ruhatára. Persze meg kellett állnunk egy marcipánárus, majd egy fagylaltos mellett is, hogy kipihenjük fáradalmainkat. Shoppingolni jó, már ha az embernek van fölös pénze, így egy haszontalanul eltöltött délutánt követően elégedetten tértünk haza.
Otthon jobban szemügyre vettem a megvásárolt pólókat, amelyekről korábban úgy véltem egy pizsama felső részét talán helyettesíthetik. Amikor az egyik címkéjét alaposabban megnéztem, elállt a lélegzetem. A felirat, amely a ruhadarabon több helyen is ismétlődött, a következő volt.: „De Puta Madre”. Régen tanultam már olaszul, a szöveg amúgy spanyolnak tűnt, de a jelentése felől nem voltak kétségeim: egy káromkodást olvashattam idegen nyelven a fiam pólójába írva. (Magyarul: „a k….anyád”.) Nosza leültem az internet elé, és kiderült, hogy egy megtért kolumbiai drogkereskedő Rómában gyártott holmiját tartom a kezemben. A káromkodást pedig a cég szerint nem kell szó szerint venni, „csak egy életérzés” kifejezése.
Kissé megütődve gondoltam végig. Hogy is van ez? Kinek a k….anyukáját? A fiamét, aki hordani fogja? Az enyémet? Netán a gyártóét? Mindenesetre érdekes életérzés lehet, amit ilyen módon fejeznek ki. A gyereket talán jobb lesz valami szelídebb stílusú pólóval kórházba küldeni, mert ha netán az orvos vagy a nővérkék megértik az új stílusból áradó életérzést, még ők is félreérthetik…
Többször találkoztam már pólókon különböző durva angol kifejezésekkel, talán nem kellett volna most sem meglepődnöm, nincs új a nap alatt. De talán manapság az idegen nyelvek ismerete elég széles körben elterjedt ahhoz, hogy többségünk szembesüljön e szavak, kifejezések tényleges jelentésével. Vajon akkor is bátran kimennénk az utcára, ha ékes magyar nyelven a szövegek fordítása szintén szerepelne a ruházatunkon?
Én azért semmi jónak elrontója nem vagyok, hadd hordja az én drágám az új szerzeményét, éljenek a divathóbortok, a tiltásnak úgysem lenne értelme.
Igazi férfi tehát nem hord pizsamát, divatosan öltözik, ha van rá pénze (vagy a szüleinek), lehetőleg kevés idegen nyelvet ismer, és trendi cuccokat hord: „De Puta Madre”!

 
 

 

 

 

 

 

 

Címkék: divat hóbort

7 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://tartalmaskor.blog.hu/api/trackback/id/tr742306411

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

magyar-magyar szótár 2010.09.19. 07:00:27

Az utolsó pizsamámat 14 éves koromban kaptam, igazi kínai selyem, a fölsejét diszkóban viseltem (az a diszkó, amiről máshol már beszéltem, amiben a July Morningra lassúztunk) dudenbuch.blog.hu/2009/10/17/lassuzas

tartalmas 2010.09.19. 10:40:40

hát ugye van ez a FCUK, ami majdnem fuck, de mégsem és már legalább egy 10 éve volt botránkoztató ángélusföldön: www.frenchconnection.com/

Dupla (törölt) · http://tartalmaskor.blog.hu/ 2010.09.19. 10:51:29

ABCDEFucK

Milyen lehet a DePutaMadre életérzés?

Hát mint agyarországon a Waazzzeeee!!!!!

efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2010.09.19. 11:13:23

Az igazi férfi tényleg nem hord pizsamát, igaza van a fiatalembernek. Meztelenül alszik, illetve, ha a hőmérséklet, (kórházi) környezet nem engedi, akkor pólóban, esetleg laza boxerben. Ez a Puta di madrés dolog csak színezése ennek az utóbbinak. Kb annyi, mintha Nike lenne a felirat, vagy a Kappa-Hoppa. Az igazán extrém fazonok viszont igazi, régimódi hálóinget hordanak, a legelvetemültebbek hálósipkával. Ismerek ilyet...:D A hálóing egyik elfajzása, amit régebben, de lehet hogy még ma is a kórházakban adtak a sürgősségin, pl., az ún. 'buzi'. Kis kötényke, illetve hátulgombolós köpeny, melyből hátrafelé minden kilátszik.

Török Zsófi 2010.09.19. 13:57:16

@efes: Akkor inkább a De Puta Madre!:)))

Kovács Kata73 2019.02.06. 12:09:33

Akkor az én férjem pláne nem igazi férfi, mert ő csakis hálóinget szeret hordani, azt mondja ez sokkal kényelmesebb. Szerintem sem ciki a hálóing, évszázadokig az volt a menő, sőt az egyetlen lehetséges hálócucc a férfiaknak is. Gondolom az előítéletek miatt nagyon nehéz beszerezni, én végül innen rendeltem: adora.hu/792-ferfi-pizsama , de máshol sehol se lehetett kapni.
süti beállítások módosítása